Ciao, se leggi questo messaggio significa che non hai fatto il login o che non sei ancora registrato. Se non sei iscritto CLICCA QUI per registrarti e godere di tutti i vantaggi del nostro forum.
Ciao, se leggi questo messaggio significa che non hai fatto il login o che non sei ancora registrato. Se non sei iscritto CLICCA QUI per registrarti e godere di tutti i vantaggi del nostro forum.

Benvenuti nella nostra community - Visita anche il blog

Benvenuto ospite! Login Registrati Login with Facebook



Valutazione discussione:
  • 0 voto(i) - 0 media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
nanoCAD in italiano
#51
per Thegrey e chi traduce con notepad++:
alla riga 18213 fermatevi che è la parte che ha iniziato Fabrizio e poi di seguito io.
Vedi anche il file che caricato in dropbox: suddivisione wld.xls
Casomai ricominciare dalla riga 22437.
Ciao
Cita messaggio }
Thanks given by:
#52
Smile 
Grazie Piero, finalmente vedo un traguardo, sono arrivato oltre la 12000 riga!
Perfetto mi fermerò alla 18213.
Aggiunto file 009, giunto alla riga 13000.

Riga 16272, file 010 in dropbox!
Ok raggiunto riga 18213 in file 011.
Attendo feedback!
Cita messaggio }
Thanks given by:
#53
Nei ritagli di tempo io sto andando avanti dalla riga 18213 fino a 19616. Chi vuole andare oltre può farlo, comunicandolo al gruppo.
Siccome sono una decina di giorni che non ci sentiamo e che sulla cartella di Dropbox non ci sono aggiornamenti non vorrei che qualcuno di voi si fosse ritirato dall'impresa. Fatevi sentire in qualche modo.
CONOSCIAMOCI MEGLIO!
------------------------------
Se non hai ancora letto il mio ebook gratuito clicca qui:
http://cadgratis.it/ebook-cad-gratis/

Per commenti:
http://www.openoikos.com/blog/cad/cad-gr...endimento/
Cita messaggio }
Thanks given by:
#54
(23-01-2013, 11:04 AM)fabriziopieri Ha scritto: Nei ritagli di tempo io sto andando avanti dalla riga 18213 fino a 19616. Chi vuole andare oltre può farlo, comunicandolo al gruppo.
Siccome sono una decina di giorni che non ci sentiamo e che sulla cartella di Dropbox non ci sono aggiornamenti non vorrei che qualcuno di voi si fosse ritirato dall'impresa. Fatevi sentire in qualche modo.

Fabrizio nessun ritiro, soltanto acuto mal di testa dopo 18000 righe!!!!
Riprenderò la mia solerte attività tra qualche giorno di disintossicazione linguistica!
Cita messaggio }
Thanks given by:
#55
@thegrey61
Sono contento di risentirti.
Un po' di riposo per te mi sembra più che meritato e comunque non ci corre dietro nessuno.
Procedi con calma e senza mal di testa.

Mi piacerebbe avere notizie anche degli altri.
CONOSCIAMOCI MEGLIO!
------------------------------
Se non hai ancora letto il mio ebook gratuito clicca qui:
http://cadgratis.it/ebook-cad-gratis/

Per commenti:
http://www.openoikos.com/blog/cad/cad-gr...endimento/
Cita messaggio }
Thanks given by: thegrey61
#56
(23-01-2013, 06:07 PM)fabriziopieri Ha scritto: @thegrey61
Sono contento di risentirti.
Un po' di riposo per te mi sembra più che meritato e comunque non ci corre dietro nessuno.
Procedi con calma e senza mal di testa.

Mi piacerebbe avere notizie anche degli altri.

Nel frattempo aggiorno la seguente segnalazione. Nei giorni successivi al Natale mi è stato chiesto dalla nanoSoft di diventare Beta Tester con conseguente numero di licenza per la versione 4.0 Beta. Mi è stato fatto il più bel regalo di Natale che mi potessi aspettare!!!
Ma a parte ciò, vi faccio presente che non ho nessuna intenzione di tradurre anche la Guida in linea in un lavoro di gruppo. Non è professionale, in primis; e secondo ma non ultimo si tratta di 480 pagine, con circa 80000 parole da rendere in un linguaggio unico, comprensibile e scorrevole. Insomma un lavoro di traduzione vero e proprio, che ben si distanzia dalla semplicità di traduzione dell'interfaccia grafica. Siccome sono un collaboratore di traduttori tecnici da molti anni, so quanto vale questo tipo di traduzione e non ho intenzione di togliere il lavoro a chi è in grado di farlo degnamente e professionalmente.
Ditemi cosa ne pensate, se c'è qualcunooooooooooo! A parte Piero!
Cita messaggio }
Thanks given by:
#57
@thegrey61
Ho ricevuto anch'io l'invito della Nanosoft ed ora che me l'hai ricordato sono andato a scaricare nanoCAD 4.5 beta.
Non ho capito se è una licenza a tempo oppure no.
Tu che tipo di test hai fatto?
Sei capace di utilizzare le API per la programmazione?
Fammi sapere che la cosa mi interessa molto.
CONOSCIAMOCI MEGLIO!
------------------------------
Se non hai ancora letto il mio ebook gratuito clicca qui:
http://cadgratis.it/ebook-cad-gratis/

Per commenti:
http://www.openoikos.com/blog/cad/cad-gr...endimento/
Cita messaggio }
Thanks given by:
#58
(23-01-2013, 07:20 PM)fabriziopieri Ha scritto: @thegrey61
Ho ricevuto anch'io l'invito della Nanosoft ed ora che me l'hai ricordato sono andato a scaricare nanoCAD 4.5 beta.
Non ho capito se è una licenza a tempo oppure no.
Tu che tipo di test hai fatto?
Sei capace di utilizzare le API per la programmazione?
Fammi sapere che la cosa mi interessa molto.

Spiacente ma non sono in grado di utilizzare le API, anche se da quello che ho capito dovrebbero essere come i file lisp di Autocad. Non sono un programmatore.
Per la licenza, dovrebbe essere valida per tutte le realese beta.
Per quanto riguarda i test:
ho rilevato che utilizzando lo zoom dinamico, tramite la rotellina del mouse, quando si arriva ad ingrandimenti molto spinti, scompaiono le frecce dell'origine e si scompone il puntatore a croce.
Macchina HP CompaQ 8510w,
S.O Win 7 64 bit
4 gb ram
Scheda video Nvidia Quadro Fx 570M 1 gb
Cita messaggio }
Thanks given by:
#59
ciao sono ancora qui, ho quasi finito la mia parte (da 19618 a 22437), poi pensavo di scaricarmi l'ultima versione del file .wld e aggiungerla
Cita messaggio }
Thanks given by:
#60
(23-01-2013, 08:24 PM)piero vignolo Ha scritto: ciao sono ancora qui, ho quasi finito la mia parte (da 19618 a 22437), poi pensavo di scaricarmi l'ultima versione del file .wld e aggiungerla
ecco fatto, postato ncad_012 in dropbox
Cita messaggio }
Thanks given by:



Discussioni simili
Discussione Autore Risposte Letto Ultimo messaggio
  Dove copiare i file per la traduzione in italiano? webermax 1 579 03-12-2016, 06:55 PM
Ultimo messaggio: Fabrizio Pieri
  nanocad italiano copermont 6 1.438 10-09-2016, 10:14 AM
Ultimo messaggio: Fabrizio Pieri
  Istruzioni per tradurre in Italiano NANOCAD plett dimitri 1 610 28-03-2016, 06:47 PM
Ultimo messaggio: Fabrizio Pieri
  nanoCAD - Guida Utente in italiano Fabrizio Pieri 11 11.095 31-01-2016, 02:38 AM
Ultimo messaggio: Fabrizio Pieri

Vai al forum:


Utenti che stanno guardando questa discussione:
1 Ospite(i)